sábado, 1 de junho de 2013

Inscrição em pedra de 2000 anos fala da ressurreição de Cristo

 Esta pedra Profetizou a morte e ressurreição de Cristo?
Jerusalém Pedra hospeda o arcanjo Gabriel polêmica que divide especialistas sobre a tradução de seu texto, entre aqueles que dizem que anuncia a morte de Jesus e aqueles que não

A PEDRA GABRIEL
"Quem é você? Eu sou Gabriel ". Estas palavras escritas em hebraico em uma tabuleta de pedra na época do Segundo Templo de Jerusalém 2.000 anos atrás, e encontrada durante a última década por beduínos da região do Mar Morto, na Jordânia.
 É nesta área, os mais importantes artefatos arqueológicos de pergaminhos bíblicos descobertos entre 1947 e 1956, e exposto agora até janeiro no Museu de Israel.

Este é um artefato incomum que apresenta um texto escrito em tinta sobre uma rocha, que, de acordo com sua superfície, permaneceu séculos metade submersa no solo, provavelmente em uma caverna ou local abrigado.
 As 87 linhas, das quais apenas 40% narram o aparecimento do Arcanjo Gabriel a uma figura humana, que alerta para a destruição de Jerusalém.

"Em breve todas as nações lutarão contra Jerusalém", diz ele. O Segundo Templo foi destruído pelos romanos no ano 70 da nova era. Gabriel é identificado pelo nome três vezes no texto.

O Arcanjo aparece pela primeira vez no Antigo Testamento, no livro de Daniel, o conteúdo apocalíptico. No Evangelho de Lucas é responsável por anunciar a Maria que seu filho é Jesus Cristo. O Alcorão se refere a ele, com o nome de Jibril, como o corpo celeste que revela a palavra divina a Maomé. Na nova exposição em Jerusalém é as referências Arcanjo, em edições antigas desses livros sagrados, de uma Bíblia Hebraica manuscrita em Burgos em 1260 para um pergaminho do Mar Morto há dois milênios.

"Na verdade, é um rolo do Mar Morto, mas de pedra. Siga a mesma técnica de escrever, de linhas e colunas, e também é feita de tinta ", disse Adolfo Roitman, curador da exposição, intitulado Eu sou Gabriel. "Isso mostra que as palavras são eternas, frente as ruínas de edifícios da época. A palavra é mantida ao longo do tempo ".

Ela também é capaz de gerar controvérsia interminável. Neste caso, o número da linha 80 da pedra. Fala de um período de três dias, e contém uma referência para o futuro. Em 2007, o professor e presidente de estudos bíblicos da Universidade Hebraica de Jerusalém, Israel Knohl aventurou-se a avançar uma tradução: "Em três dias, você deve viver".

Que abalou o campo de estudos bíblicos. Estava lá, possivelmente, um texto religioso antes da era de Cristo avançar o conceito de ressurreição de um messias? Eles tiveram os primeiros cristãos? Já com um paradigma anterior, que afirmava que o filho de Deus na terra em um terceiro dia ressuscitará? Será que o messias e seu retorno ao mundo endossou o cristianismo?

Nos últimos anos tem havido investigações, simpósios, debates e inúmeros artigos escritos sobre as três palavras hebraicas na rocha. Knohl mudou de idéia sobre a tradução. Agora, aceitar o outro, mais literal: "Em três dias, será dado o sinal."

"Mesmo assim, eu ainda acredito que o texto refere-se a uma nova parceria para o povo judeu, um novo testamento para Israel", explica Knohl este jornal. "Na pedra fala da libertação de Jerusalém, três dias, um que sobe para o céu. Gabriel diz então que leva alguém para o céu, e que estão ligados de alguma forma com a tradição messiânica. Ela pode ser entendida como uma fonte para a tradição cristã ", acrescenta.

Nenhum comentário:

Postar um comentário